thumbnail image
www.sagepanda.cn
  • ACCUEIL
  • À propos de nous
  • Services
  • Produits
  • Cas de réussite
  • Nous choisir
  • Nous contacter
  • …  
    • ACCUEIL
    • À propos de nous
    • Services
    • Produits
    • Cas de réussite
    • Nous choisir
    • Nous contacter
    www.sagepanda.cn
    • ACCUEIL
    • À propos de nous
    • Services
    • Produits
    • Cas de réussite
    • Nous choisir
    • Nous contacter
    • …  
      • ACCUEIL
      • À propos de nous
      • Services
      • Produits
      • Cas de réussite
      • Nous choisir
      • Nous contacter
      • Nous nous engageons à aider les marques chinoises à se développer sur les marchés du Moyen-Orient et de l’Afrique.

        Grâce à notre plateforme, vous pouvez découvrir comment lancer avec succès vos produits et services au Moyen-Orient et en Afrique, et saisir de nouvelles opportunités.

      • Origine de la marque

        Sage Panda est une marque issue de la montée en gamme stratégique de Beijing Myngo Information Technology Co., Ltd. (Connue sous le nom de « Myngo Traduction »), une entreprise spécialisée dans les services linguistiques depuis 18 ans.

        Depuis sa création en 2006, la maison mère a débuté dans la traduction de séries et films, et s’est développée de manière soutenue avec un taux de croissance annuel de plus de 35 % pendant sept années consécutives.

        Elle a ainsi bâti une expertise couvrant plus de 40 langues, dont l’anglais, le français, l’allemand, le japonais, le coréen et l’arabe, tout en mettant en place un système rigoureux de contrôle qualité et en acquérant une solide expérience dans la production de contenus multimédias.

        Aujourd’hui, elle se positionne comme un « partenaire linguistique » incontournable pour les entreprises dans leur processus de mondialisation.

        Évolution de la marque

        Avec l’évolution des besoins des entreprises chinoises à l’international — passant de la simple communication linguistique de base à une implantation de marque en profondeur, Boyang a lancé Sage Panda au bon moment.

        Ce nouveau positionnement intègre ses atouts en technologie multilingue, ses ressources médiatiques internationales et ses capacités de gestion locale, pour passer d’un prestataire de services linguistiques à un partenaire stratégique offrant des solutions globales en langues et marketing intégré.

        L’objectif : accompagner les entreprises dans leur développement mondial en répondant aux défis clés que sont les barrières culturelles, la notoriété de marque et la gestion des risques liés à l’opinion publique.

      • Positionnement clé

        Accompagner les marques chinoises dans leur expansion au Moyen-Orient et en Afrique

        We are committed to helping Chinese brands establish and enhance their brand image in the African market, ensuring that brand information is effectively communicated to attract more consumers. brand promotion What are we doing China brand go to Africa

        Clients cibles

        Entreprises d’État/grandes entreprises publiques

        Entreprises privées en croissance

        Through in-depth market research, we help businesses understand the needs and preferences of African consumers, so as to make more informed market decisions. market analysis What are we doing China brand go to sea Africa

        Besoins fondamentaux

        Coordination de l’image nationale, communication ESG et gestion des risques liés à l’opinion publique.

        Augmentation de la notoriété de la marque et mise en relation avec les canaux de distribution.

        We provide opportunities to connect Chinese brands with local African enterprises, promote cooperation and development between both parties, and jointly expand the market. cooperation opportunity What are we doing China brand go to sea Africa

        Solution personnalisée

        Autour des activités énergétiques et d’infrastructure à l’international, nous offrons un soutien complet tout au long du cycle de vie en matière de communication de marque et de communication ESG.

        Pour les secteurs de l’électronique grand public et des biens de consommation courante, nous proposons des services de création de contenus localisés, de diffusion média ciblée et de mise en relation avec les canaux de distribution.

      • Plateforme technologique multilingue

        • Couverture linguistique : nous offrons non seulement des services de traduction écrite et orale dans plus de 40 langues, mais nous maîtrisons également la traduction précise de langues locales africaines et arabes telles que le swahili et le haoussa, afin d’éviter les décalages culturels liés à une traduction littérale.

        • Adaptation de contenu : nous réalisons la production multimédia localisée pour des publicités, des documentaires, des supports de marque, etc. Nous avons notamment produit un documentaire sur la montée en compétences des employés africains pour PetroChina, garantissant ainsi un contenu qui comprend la culture locale et une audience réceptive.

        Réseau de ressources à l’étranger

        • Alliance avec des médias de référence : collaboration approfondie avec les principales chaînes de télévision de 11 pays africains (comme la Télévision nationale du Gabon, la Télévision nationale du Kenya) ainsi qu’avec plusieurs chaînes majeures du Moyen-Orient, garantissant la mise en œuvre complète du contenu de marque, de la production à la diffusion.

        • Équipe locale : dans les marchés clés d’Afrique, nous déployons des équipes mixtes composées de collaborateurs locaux et de consultants chinois, qui maîtrisent la culture, les coutumes ainsi que les réglementations locales, garantissant ainsi que les actions de marque soient à la fois conformes et adaptées avec une approche humaine.

        Capacité de marketing intégré

        Offrir une solution complète couvrant l’ensemble du cycle : étude de marché → création de contenu → diffusion média → suivi des résultats → gestion des risques.

        • Phase initiale : grâce à une étude du marché cible, déterminer « s’il faut entrer sur le marché et comment y entrer ».

        • Phase intermédiaire : en combinant contenus multilingues et diffusion ciblée, faire en sorte que la marque soit « vue, comprise et reconnue ».

        • Phase finale : surveiller en temps réel l’évolution de l’opinion publique, aider à gérer les risques négatifs et accompagner l’entreprise de la phase de « test initial » à une « croissance durable ».

      • Répartition des ressources à l’étranger

        主页
        商店
        地址
        联系我们
      Utilisation des cookies
      Nous utilisons des cookies pour assurer une expérience de navigation fluide. En continuant, nous supposons que vous acceptez l'utilisation des cookies.
      En savoir plus